|
bocensis (Mammillaria) : pour Las Bocas, état de Sonora au Mexique, suivi du suffixe latin ensis “qui vit, qui habite” ; pour son habitat à Las Bocas dans un sol alluvial près de la plage.
bodenbenderianum (Gymnocalycium) : en l’honneur du Dr Wilhelm Bodenbender (1857-1941), minéralogiste allemand en Argentine.
boehmianum ; en l’honneur de Rudolf A. M. Boehm (Böhm) (1844-1926) pharmacologue allemand. Il isola un glycoside cristallin, l'echugin, à partir de la sève lactée de l'Adenium boehmianum. Poison violent utilisé par les Bushmen.
boessii (Gymnocalycium) en l’honneur de Dr Ernesto Boess(1900-1963), dentiste argentin, entomologiste amateur et spécialiste des cactus.
bojeri, bojeriana : en l’honneur de Wenceslas (Wenzel) Bojer (1795-1856), botaniste et naturaliste de Bohême (Autriche).
bokei (Epithelantha) : en l’honneur de Norman Hill Boke (1913-1996), anatomiste végétal spécialisé dans anatomie des cactées.
boliviana, bolivianum : qui vient de la Bolivie.
Bolivicactus : pour la Bolivie, d’où le genre est essentiellement originaire.
bolusii (Pleiospilos) : en l’honneur de Sir Harry Bolus (1834-1911 né et mort en Angleterre), botaniste, illustrateur botanique, peintre, explorateur, collectionneur sud-africain.
Bombax : du latin bombyx “ver à soie” ; pour une plante aux fruits semblables au cocon du ver à soie.
bonatzii : en l’honneur de Hans-Joachim Bonatz (1991-), collectionneur allemand de cactus.
bonkerae (Echinocereus) : en l’honneur de Frances Bonker (1904-1981), botaniste et écrivaine américaine passionnée de cactus et d’histoire.
bonplandii (Harrisia) : en l’honneur d’Aimé Bonpland (1773-1858), explorateur et botaniste français. Il a voyagé en Amérique latine avec A. von Humboldt de 1799 à 1804.
Boophane : du grec ancien bous "bœuf" et phontes "tueur" ; pour avertir de la toxicité de la plante.
borchersii : en l’honneur du Dr Philipp Borchers (1887-1949) un allemand, qui à découvert l’espèce en 1932 au cours d’une expédition dans les Andes au Pérou.
borealis : du grec ancien boréas “boréal, du nord”.
Borealluma : du grec ancien boréas “boréal, du nord” et Caralluma (voir) ; Caralluma du nord.
borhidii : en l’honneur d’Attila L. Borhidi (1932-…), un botaniste hongrois connu pour ses travaux sur les Rubiaceae du Mexique et la végétation de Cuba.
borthii (Gymnocalycium) : en l’honneur d’Hans Borth, (1925-) collectionneur de plantes autrichien.
Borzicactus : en l’honneur d’Antonino Borzi (1852-1921), botaniste italien et directeur du Jardin Botanique de Palerme.
boscawenii (Aloe) : en l’honneur du lieutnant-colonel Midmay Thomas Boscawen (1892-1958), militaire anglais devenu cultivateur en Tanzanie, où il a développé un jardin de plantes succulentes.
bosscheana (Faucaria) : en l’honneur de Léon Pierre Charles van den Bossche (1841-1911), diplomate et sénateur belge, amateur de plantes. Il a cultivé les premières plantes à partir de graines reçues d’Afrique du Sud.
Boswellia : en l’honneur de John Boswell (1710-1780), médecin écossais qui fut trésorier puis président du Collège royal des médecins d'Édimbourg.
bougheyi (Euphorbia) : en l’honneur d’Arthur Stanley Boughey (1913-2000), professeur de botanique et collecteur rhodésien.
bourgaeana : en l’honneur d’Eugène Bourgeau (1813-1877), botaniste français. Il a collecté en Espagne, en Afrique du Nord et aux îles Canaries.
Boussingaultia : en l’honneur de Jean-Baptiste Bousingault (1801-1887), chimiste, botaniste et agronome français. Il a apporté des contributions importantes aux sciences agricole et pétrolière ainsi qu’à la métallurgie.
bovicornuta (Agave) : du latin bovi “bœuf” et cornu “corne” : pour les dents marginales ressemblant aux cornes des bœufs.
Bowiea : en l’honneur de James Bowie (1789-1869), botaniste, collectionneur et collecteur au service des Jardins botaniques royaux de Kew.
bowkeri (Pelargonium) : en l’honneur de James Henry Bowker (1852-1900), officier , naturaliste, collectionneur de plantes et archéologue sud-africain.
boyce-thompsonii (Echinocereus) : en l’honneur de Boyce Thompson (1869-1930), ingénieur, homme d'affaires et banquier américain. Mécène, il fonde en 1919 le Boyce Thompson Institute for Plant Research et le Boyce Thompson Arboretum.
boyuibensis (Echinopsis) : pour la localité de Boyuibe, département de Santa Cruz en Bolivie, suivi du suffixe latin ensis “qui vit, qui habite”
brachiata (Euphorbia) : du latin brachium “bras, branche d’arbre”.
Brachycereus : du grec ancien brakhys “court” et du latin cereus “cierge” ; cierge court, pour la petite taille des tiges du genre.
Brachychiton : du grec ancien brakhys “court” et khitṓn “tunique” ; pour ses graines recouvertes de poils courts.
brachypetala, brachypetalum, brachypetalus : du grec ancien brakhys “court” et pétalon “pétale” : aux pétales courts.
Brachystelma : du grec ancien brakhys “court” et braxuj-stelma “la couronne” ; à la couronne courte.
bracteosa : le nom commun a été inventé parce que les plantes ressemblent à de grandes araignées vertes figées sur les parois rocheuses perpendiculaires.
bradei : en l’honneur d’Alexander Curt Brade (1881-1971), botaniste allemand spécialisé dans l’étude des orchidées des fougères du Brésil et du Costa-Rica.
bradtiana :en l’honneur de George M. Bradt rédacteur en chef du magazine « The Southern Florist and Gardener ».
Bragaia : en l’honneur d’Alexander Braga Nascimento, brésilien, passionné de cactus. Il a découvert l’espèce en 2009.
brandegeei : en l’honneur de Townshend Stith Brandegee (1843-1925), botaniste américain, spécialiste de la flore de Basse-Californie et îles anglo-normandes de Californie.
Brasilicereus : pour le Brésil et Cereus “cierge”, d’où est originaire l’espèce.
brasiliensis : pour le Brésil suivi du suffixe latin iensis “qui vit, qui habite”.
Brasiliopuntia : pour le Brésil et Opuntia, d’où est originaire l’espèce type.
Brasiliparodia : pour le Brésil et Parodia, Parodia du Brésil (voir Parodia)
braunii : en l’honneur de Pierre Josef Braun (1959-…), agronome et botaniste allemand spécialiste des cactus brésiliens, des euphorbes et des broméliacées.
Braunsia, braunsii: en l’honneur de Johannes Heinrich Jutus Carl Ernest (Hans) Brauns (1857-1929), médecin allemand, entomologiste et collectionneur de plantes. Il s’installe en Afrique du Sud en 1895. .
bravoana, bravoanus : en l’honneur de la botaniste mexicaine, le Dr Helia Bravo Hollis (1901-2001), spécialiste de l’étude des cactaceae.
breonii : en l’honneur de Jean Bréon (1784-1864) botaniste français. Il est le premier directeur du jardin Botanique de La Réunion, il fait plusieurs voyages où il collecté à Madagascar, aux Maldives et dans la péninsule arabique.
brevicaule : du latin brevis "petit, étroit, resserré" et caulis "tige" : à courte tige.
brevicylindrica, brevicylindricus : du latin brevis “petit, étroit, resserré” cylindratus “cylindrique” ; petit cylindre.
breviflora : du latin brevis “petit, étroit, resserré” et flōs, flōris “fleur” ; au petites fleurs.
brevifolia, brevifolium : du latin brevis "petit, étroit, resserré" et folium "feuille" ; aux petites feuilles.
brevihamatus : du latin brevis “petit, étroit, resserré” et hāmātus,a “crochu” ; pour l’épine centrale crochue et plus courte que les autres épines.
breviplumosa (Mammillaria) : du latin brĕvis “petit, étroit, resserré” et plūmōsus “couvert de plumes” ; couvert de petites plumes.
brevirama : du latin brevis "petit, étroit, resserré" et ramus "branche".
brevispina, brevispînus : du latin brevis “petit, étroit, resserré” et spina “épine” ; aux petites épines.
brevistylus : du latin brevis “petit, étroit, resserré” et stylus “style” ; au style court.
bridgesii : en l’honneur de Thomas Charles Bridges (1807-1865), botaniste anglais et collecteur en Amérique du Sud.
bristolii (Echinocereus) : en l’honneur de l’américain Barkley Bristol qui a découvert l'espèce en 1934 en compagnie de W.T. Marshall.
brittoniana : en l’honneur de Nathaniel Lord Britton (1859-1934), botaniste américain, auteur et co-auteur de nombreux ouvrages scientifique.
brookeae : en l’honneur de Winifred Mary Adelaide Brooke (1893-1975), botaniste, illustratrice et auteure anglaise. Elle a constitué d’importantes collections de spécimens botaniques.
brookii (Harrisia) : en l’honneur d’Herbert Arthur Brook (1855-1925), botaniste amateur aux Bahamas. Il a participé à plusieurs missions de recherche aux Bahamas.
broussonetii : en l’honneur de Pierre Marie Auguste Broussonnet(1761-1807) médecin, naturaliste et homme politique français.
Brownanthus : en l’honneur de Nicolas Edward Brown (1849-1934), botaniste, illustrateur botanique, collectionneur britannique. Il a travaillé aux Jardins botanique royaux de Kew.
Browningia : en l’honneur de Webster E. Browning (1869-1942), américain, ancien directeur de l’Instito Inglès de Santiago du Chili. Il a fait un important travail éducatif au Chili.
bruchii : en l’honneur de Franz Karl (Carlos) Bruch (1869-1943), un argentin d’origine allemande. Il était entomologiste et collectionneur d’archéologie et de cactus. Il a collecté le Gymnocalyciumbruchii type près d’Alta-Gracia.
bruynsii (Euphorbia) : en l’honneur de Peter V. Bruyns (1957-…), botaniste et mathématicien sud-africain. Il a collecté la plante en 1978.
bubalina (Euphorbia) : du latin bubalus “buffle, gazelle”, pour la Buffalo River (rivière Buffalo) province du Cap-Oriental en Afrique du Sud, où l’espèce a été découverte la première fois.
buchtienii (Cleistocactus) : en l’honneur d’Otto Buchtien (1859-1946), botaniste allemand. Il a organisé le musée d’histoire naturelle de Bolivie et devient directeur du Musée national d’histoire naturelle de Bolivie.
buekii : incertain, probablement en l’honneur de Heinrich Wilhelm Buek ou de Johannes Nicolaus Bück tous deux contemporains de Klein. Il est possible qu’une erreur typographique est été faite dans l’article décrivant la nouvelle espèce.
buenekeri (Disocactus, Frailea): en l’honneur de Rudi Werner Büneker (1941-2022), brésilien, expert en cactus.
buenekeri (Gymnocalycium horstii ssp.) : en l’honneur de Rudolfo Henrique Büneker (1900-1971), brésilien, collectionneur de cactus, découvreur de la sous-espèce.
Buiningia : en l’honneur d’Albert Frederik Hendrk Buining (1901-1976), un botaniste néerlandais. Il a fait de nombreux voyage en Amérique de Sud. C’est l’un des fondateurs de l’Organisation internationale pour l’étude des plantes succulentes (IOS).
Bulbine : du latin bulba “bulbe” : du nom d’une plante mentionné par Théophraste.
bulbispina : du latin bulbus “bulbe” et spina “épine” ; pour les épines à base bulbeuse.
Bulbophyllum : du latin bulbus “bulbe et phyllon “feuille” : pour les feuilles qui sortent directement à l’apex du pseubulbe.
bupleurifolia (Euphorbia) : pour les feuilles qui ressemblent à celles du genre Bupleurum (Buplèvre).
bumamma (Coryphantha) : du latin būmammus “à gros seins, à gros grains de raisins” ; pour les gros tubercules.
burchardii : en l’honneur d’Oscar Burchard (1863-1949), botaniste allemand qui vivait à Tenerife.
burmannii (Euphorbia) : en l’honneur de Nicolaas Laurens Burman 1734-1793), botaniste néerlandais. Il a suivi les cours de Carl von Linné. Il a publié la première description de cette plante.
burrensis (Echinocereus) : pour la Serranias (ou Sierra) del Burro dans l’état de Coahuila au Mexique, suivi du suffixe latin ensis “qui vit, qui habite”.
Bursera : en l’honneur de Joacim Burser (1583-1639), un botaniste germano-danois.
buruana : nommé pour la localité type des monts Bura, dans le district de Teita au Kenya.
buxbaumianus (Coleocephalocereus) : en l’honneur du professeur Franz Buxbaum(1900-1979), botaniste autrichien spécialiste des cactus. C’est l’un des fondateurs de l’IOS.
Buxus : du latin buxus "buis" (l’arbre).
bylesianus (Haageocereus) : en l’honneur de Ronald Stewart Byle (1923-1989), botaniste anglais spécialiste des cactus.
|
|
|