|
coahuilense (Astrophytum) : pour l’état de Coahuila au Mexique, suivi du suffixe latin ensis “qui vit, qui habite”.
coccinea, coccineum, coccineus : du latin coccĭnĕus "écarlate, rouge foncé". Pour les pétales pourpres profonds. cochabambensis (Cereus) : pour le département de Cochabamba en Bolivie, suivi du suffixe latin ensis “qui vit, qui habite”. Cochemiea : de Cochimi. Les Cochimis étaient les habitants indigènes du centre de la Basse-Californie, d’El Rosario à San Javier. Décimée par les maladies, la population à déclinée. Début XXe siècle, la langue et la culture s’éteint. colademononis : de l’espagnol cola de mono "queue de singe", c'est aussi le nom vernaculaire de l’espèce en Bolivie. Coleocephalocereus : du grec ancien koleos “gaine, étui” et cephalocereus (voir) ; pour le céphalium qui couvre partiellement, comme un étui, la partie apicale de la plante. Coleochloa : du grec ancien koleós “fourreau, enveloppe protectrice” et chloa “herbe” ; pour la gaine foliaire ouverte comme chez les graminées (herbe). colliculina (Euphorbia) : du latin collīnus “de colline, de coteau” ; pour les collines où il pousse. collinsi : en l’honneur de Guy N. Collins (1872-1938), botaniste, explorateur de plante et généticien américain. collomiae : en l’honneur de Mme Rose E. Collom , une botaniste qui a collecté le spécimen type de Dudleya collomiae. colombiana, colombianus : pour la Colombie, origine de l’espèce. coloradensis (Cylindropuntia) : pour le fleuve Colorado (U.S.A.), où il est confiné à la région du cours inférieur, suivi du suffixe latin ensis “qui vit, qui habite”. colorata : du latin coloratus(a,um) "coloré, bronzé, basané". colosseus (Cereus) : du latin cŏlossēus “colossal” ; pour sa taille imposante. columbiense (Epiphyllum) : pour la Colombie, suivi du suffixe latin ensis “qui vit, qui habite”. columna-alba : du latin columna "colonne" et alba "blanc" ; colonne blanche. columna-trajani : du latin columna Trajani "colonne Trajane". Colonne triomphale romaine située sur la place Trajan à Rome (Italie). columnaris : du latin columna "colonne" ; en forme de colonne. comarapana, comarapanus : pour la localité de Comarapa, département de Santa Cruz en Bolivie. Combretum : du latin combretum, nom d’origine très obscure. Combretum fut utilisé par Pline l’Ancien pour nommé une plante indéterminée. Pourrait aussi venir du gaulois combrant “qui courre”. Commiphora : du grec ancien kómmi "gomme" et phóros "porté" ; qui porte de la gomme. commutans (Bolivicactus, Parodia) : du latin commūtāns “modifier, transformer” ; qui change entièrement (Ritter), pour les épines des plantes âgées différentes de celles des jeunes plantes. comosa : du grec ancien comosus "chevelu, feuillu". compacta, compactus : du latin compactus "compact, serré, bien assemblé". complexa (Euphorbia) : pour la complexité de l’inflorescence et la ramification abondante. compressa : du latin compressus "comprimé serré". comptonii : en l’honneur de Robert Harold Compton (1886-1979), botaniste sud-africain. concepcionensis (Frailea) : pour la localité de Concepción au Paraguay, suivi du suffixe latin ensis “qui vit, qui habite”. conformis (Stapelia grandiflora) : du latin conformis “de forme similaire” ; similaire au S. grandiflora v. grandiflora. confinalis : du latin confinalis "proche, près, voisin" ; pour sa proximité avec la frontière. confluens (Euphorbia) : du latin conflŭens “confluent” ; pour la manière dont les branches convergent à leur base vers la tige principale. confusus : du latin confusus "confus, pêle-mêle, mélangé". congestiflora (Euphorbia) : du latin congestus,a “entassé, accumulé” ; pour les cyathes serrées. Conicosia : du grec ancien conicos “de forme conique” ; pour la forme des fruits. conoidea : du latin conos "cône" et du suffixe idea, qui ressemble à un cône. conoideus : du latin conoideus(um) "en forme de cône". Conophyllum : du grec ancien kôno “cône” et phyllon “feuille” ; aux feuilles en cône. Conophytum : du grec ancien kôno "cône" et du grec ancien phytón "plante". conspicua : du latin conspicuus "voyant, remarquable". Consolea : en l’honneur de Michelangelo Console (1812-1897), botaniste italien principalement connu pour se travaux sur les cactus. Il était professeur de botanique au Jardin botanique de Palerme. cooperi : en l’honneur de Thomas Cooper (1815-1913), un anglais horticulteur et collecteur de plantes en Afrique-du-Sud. copalense (Sedum) : pour la ville de Copala, état de Sinaloa au Mexique et du suffixe latin ense qui vit, qui habite”. Copiapoa : pour la ville de Copiapo, au Chili, zone d’origine de ce genre. coptonogonus (Echinofossulocactus) : du grec ancien kopto “couper, découper” et gônía “angle”, pour les côtes découpées. coquimbana : pour la ville Coquimbo au Chili, où pousse dans les environs l’espèce type. Corallocarpus : du latin corallum "corail" et du grec ancien karpos "fruit" ; pour les fruits couleur corail. corallicola (Consolea) : du latin cŏrallĭum “corail” et cōla “colon, habitant” ; pour l’habitat de l’espèce sur des substrats calcaires coralliens . cordata (Crassula) : du latin cor, cordis “cœur” ; pour les feuilles en forme de cœur. cordifolia (Aptenia) : du latin cor, cordis “cœur” et folium “feuille” ; aux feuilles en forme de cœur. cordillera : de l’espagnol cordillera "chaîne de montagne", pour la Cordillère des Andes, là où pousse cet Agave. cornifera (Coryphantha) : du latin cornĭfĕra “qui a des cornes” ; pour les épines centrales crochues. cornigerum, cornigerus : du latin cornus “corne” et gero “porter” ; pour la présence d’organes en forme de cornes. coronata (Echinopsis) : du latin cŏrōno,ātum “couronné, orné de couronne” ; pour l’aspect de couronne des fleurs blanches. corotilla (Cumulopuntia) : du corotilla, le nom vernaculaire espagnol de l’espèce. Corpuscularia : du grec ancien corpusculum “corps” ; pour la fusion et la formation en grappe des feuilles. corregidorae : en l'honneur de Josefa Ortiz de Dominguez (1768-1829), connue sous le nom de La Corregidora, insurgée mexicaine et partisane de la guerre d'indépendance mexicaine. Son mari était corrégidor, administrateur de localité. correllii (Echinocereus) : en l’honneur de Mr Corell. Cette ssp. a été découverte par Corell & Benson en 1965 au s. de Marathon, Texas, U.S.A. corrugata (Airampoa) : du latin corrūgātum “ridé, froncé”. Corryocactus : en l’honneur de Thomas Avery Corry (1862-1942), ingénieur de la compagnie ferroviaire péruvienne. Il a contribué à la découverte de plantes poussant à la proximité de la voie ferrée. Corynopuntia : du grec ancien koruné "massue" et Opuntia. Coryphantha : du grec ancien koryph "tête" et ánthos "fleur" ; parce que les fleurs se trouvent au sommet de la plante. costaricensis, costaricense : pour le Costa-Rica, suivi du suffixe latin ensis “qui vit, qui habite”. Cotyledon : du grec ancien kotylédôn "creux, cavité", pour la forme creuse des feuilles de certaines espèces. cotyledonis (Crassula) : qui ressemble à un Cotyledon. couesii : en l’honneur d’Elliott Coues (1842-1899), médecin militaire, historien, écrivain et ornithologue américain. courantii (Trichocereus) : en l’honneur de L. Courant (XIXème) horticulteur à Guebwiller. (Incertain). covillei : en l’honneur de Frédéric Vernon Coville (1867-1937), botaniste américain. Il fut conservateur honoraire de l’herbier national des Etats-Unis. coxii (Austrocactus) : en l’honneur de Guillermo Eloy Cox Bustillos (1828-1908), explorateur chilien. Il a écrit : “Voyage à travers les régions septentrionales de la Patagonie , 1862-1863”. craigiana (Echeveria) : en l’honneur du Dr Robert Theodore Craig (1902-1986) , botaniste américain spécialiste du genre Mammillaria. Il est codécouvreur avec Lindsay de l’espèce. ctenoides (Echinocereus) : du grec ancien kteis “peigne, râteau” et du suffixe -oides “qui ressemble”. Engelmann a déclaré « que la plante sans fleurs ressemble tellement à Echinocereus pectinatus qu’on peut difficilement la distinguer de ce dernier, si ce n’est par le nombre réduit de côtes » cubensis : pour l’île de Cuba et le suffixe latin -ensis "qui vit, qui habite". Cyanotis : du grec ancien kúanos “éclat bleu, cyan” et oûs “oreille” ; pour les pétales bleu. |
|||