|
Babiana : du néerlandais baviaan ou de l’afrikaner babiaans “babouin” ; en référence au babouin Chacma qui mange les bulbes de Babiana.
baccata : du latin bacca "baie, petit fruit" : orné de baies. backebergia,i : en l’honneur du botaniste et horticulteur allemand Curt BACKEBERG (1894-1966). Il est principalement connu pour sa collection et sa classification des Cactacae. bahiensis : pour l’état de Bahia au Brésil suivi du suffixe latin ensis “qui vit”. baldianum : en l’honneur de J. BALDI, ami de Carlos Luis SPEGAZZINI. baliola (Euphorbe) : du latin balĭŏlus “brun foncé, basané, marron” ; pour la couleur des glandes encore immatures. balsamifera,um : du latin balsamum "baume" et fera "porter" ; qui porte une odeur de baume. balsasensis : pour la région de Balsas au Pérou et du suffixe latin ensis, qui habite. barbata : du latin barbatus “barbu” ; pour les épines radiales semblables à des poils. barberae : en l’honneur de Mary Elizabeth BARBER, née BOWKER (1818-1899), écrivain, peintre anglaise aussi naturaliste collectionneur de plantes. barbeyi (Cotyledon) : en l’honneur de William BARBEY (1842-1914), botaniste suisse et homme politique vaudois. barklyi : en l’honneur de sir Henry BARKLY (1815-1898), gouverneur anglais de la province du Cap (1870-1877) et naturaliste émérite. barnardii (Euphorbia) : en honneur de William G. BARNARD (1907-1985). Il a collecté la plante dans le Sekhukhuneland en 1933. baronii : en l’honneur de Richard BARON (1847-1907), un botaniste et géologue anglais qui a vécu 35 ans à Madagascar. barrancensis (Agave inaequidens) : de l’espagnol barranco “ravin, canyon” et du suffixe latin ensis “qui vit, qui habite”. Pour un canyon près de Revolcaderos, Mexique, où la plante a été trouvée. basa(i)laris : du latin basis "base" ; qui s’écarte de la base, ou qui pousse à partir de la base. baumannii : en l’honneur d’Auguste Napoléon BAUMANN (1804-1884), grande famille de pépiniériste français à Bollwiller (Haut-Rhin). bayeri (Haworthia) : en l’honneur de Martin Bruce BAYER (1935-2023), entomologiste, botaniste et écrivain sud-africain. C’était un expert en matière d’Haworthia. baylissii (Euphorbia) : en l’honneur de Roy Douglas Abbot BAYLISS (1909-1994), soldat anglais qui s’est installé après la guerre en Afrique où il a collecté. begardii (Euphorbia) : en l’honneur de Mr BÉGARD, jardinier en chef du jardin botanique de Tsimbazaza à Tananarive (Antananarivo) à Madagascar. Il était présent lors de le collecte de la plante. beguinii : en l’honneur de l’abbé Jules-Marie BEGUIN (16/011834- ?), prêtre, artiste-peintre, poète et collectionneur de plantes grasses. beharensis : pour la région de Behara au sud de Madagascar, d’où il est originaire. bellatula : du latin bellatulus(a,um) "gentil, charmant, mignon". bellavistensis : pour la région de Bellavista au Pérou et du suffixe latin ensis, qui habite. bella,um,us : du latin bellus “bon, bien portant, en bon état, aimable”. beneckei : en l’honneur de Stephan (Etienne) BENECKE (1808-1879), commerçant Berlinois émigré au Mexique où il fut consul allemand du Mexique. benguelensis : pour la localité de Benguela, province de Benguela, au centre-ouest de l’Angola. berevoana,ensis : pour la localité de Berevo au centre-ouest de Madagascar. Bergeranthus : voir Bergerocereus. Bergerocereus : en l’honneur d’Alwin BERGER (1871-1931), botaniste allemand. Il a été conservateur du jardin de Sir Thomas Hanbury à La Mortola (Italie). berkiana (Mammillaria) : en l’honneur de Horst BERK, spécialiste de la philatélie des cactus et des Mammillaria. berthelotii (Euphorbia) : en l’honneur de Sabin BERTHELOT (1794-1880), naturaliste et ethnologie français. Il a résidé dans les îles Canaries. Il est coauteur de l’Histoire naturelle des îles Canaries avec Philip Barker Webb. bertinii (Austrocactus) : en l’honneur de Pierre BERTIN (1800-1891), botaniste français ou belge, il a collecté en Patagonie. betsileensis (Aloe) : pour le peuple Betsileo, suivi du suffixe latin ensis “qui vit, qui habite” ; qui vit au pays des Betsileos, au centre de Madagascar. beugini : en l’honneur de Marc BEUGIN (1929-2026), un grand amateur et collectionneur français, qui a participé à la création de l’AIAPS puis de l’AJEM. bevilaniensis (Euphorbia) : pour la localité de Bevilany au sud de Madagascar, suivi du suffixe latin ensis “qui vit, qui habite”. bicolor : du latin bi "deux" et color "couleur" ; à deux couleurs. bicornuta : du latin bi "deux" et cornus "cornes" ; à deux cornes. Bidens : du latin bis "deux" et dens "dent" ; à deux dents. bifida (Echeveria) : du latin bifidatus “fendu, divisé en deux parties”. Bijlia : en l’honneur de Mme D. van der BIJL qui a collecté la plante. bisbeeana : pour la localité de Bisbee en Arizona (U.S.A.) d’où l’espèce type est originaire. Bisnaga : de biznaga, nom vernaculaire des gros cactus au Mexique. bispinosum : du latin bis "deux fois" et spina "épine" ; à deux épines. bitteri (Kalanchoe) : en l’honneur de Friedrich August Georg BITTER (1873-1927), botaniste, mycologue et lichénologue allemand. Blossfeldia : voir ci-dessous blossfeldiorum : en l’honneur de Harry BLOSSFELD (1913-1986), collectionneur et botaniste allemand et de son père Robert Blossfeld, horticulteur allemand. bocensis (Mammillaria) : pour Las Bocas, état de Sonora au Mexique, suivi du suffixe latin ensis “qui vit, qui habite” ; pour son habitat à Las Bocas dans un sol alluvial près de la plage. boehmianum ; en l’honneur de Rudolf A. M. BOEHM (BÖHM) (1844-1926) pharmacologue allemand. Il isola un glycoside cristallin, l'echugin, à partir de la sève lactée de l'Adenium boehmianum. Poison violent utilisé par les Bushmen. bojeri,ana : en l’honneur de Wenceslas (Wenzel) BOJER (1795-1856), botaniste et naturaliste de Bohême (Autriche). Bolivicactus : pour la Bolivie, d’où le genre est essentiellement originaire. bolusii (Pleiospilos) : en l’honneur de Sir Harry BOLUS (1834-1911 né et mort en Angleterre), botaniste, illustrateur botanique, peintre, explorateur, collectionneur sud-africain. Bombax : du latin bombyx “ver à soie” ; pour une plante aux fruits semblables au cocon du ver à soie. bonatzii : en l’honneur de Hans-Joachim BONATZ (1991-), collectionneur allemand de cactus. Boophane : du grec ancien bous "bœuf" et phontes "tueur" ; pour avertir de la toxicité de la plante. borchersii : en l’honneur du Dr Philipp BORCHERS (1887-1949) un allemand, qui à découvert l’espèce en 1932 au cours d’une expédition dans les Andes au Pérou. borealis : du grec ancien boréas “boréal, du nord”. Borealluma : du grec ancien boréas “boréal, du nord” et Caralluma (voir) ; Caralluma du nord. borhidii : en l’honneur d’Attila L. BORHIDI (1932-…), un botaniste hongrois connu pour ses travaux sur les Rubiaceae du Mexique et la végétation de Cuba. Borzicactus : en l’honneur d’Antonino BORZI (1852-1921), botaniste italien et directeur du Jardin Botanique de Palerme. boscawenii (Aloe) : en l’honneur du lieutnant-colonel Midmay Thomas BOSCAWEN (1892-1958), militaire anglais devenu cultivateur en Tanzanie, où il a développé un jardin de plantes succulentes. bosscheana (Faucaria) : en l’honneur de Léon Pierre Charles Van Den BOSSCHE (1841-1911), diplomate et sénateur belge, amateur de plantes. Il a cultivé les premières plantes à partir de graines reçues d’Afrique du Sud. Boswellia : en l’honneur de John BOSWELL (1710-1780), médecin écossais qui fut trésorier puis président du Collège royal des médecins d'Édimbourg. bougheyi (Euphorbia) : en l’honneur d’Arthur Stanley BOUGHEY (1913-2000), professeur de botanique et collecteur rhodésien. bourgaeana : en l’honneur d’Eugène BOURGEAU (1813-1877), botaniste français. Il a collecté en Espagne, en Afrique du Nord et aux îles Canaries. Boussingaultia : en l’honneur de Jean-Baptiste BOUSINGAULT (1801-1887), chimiste, botaniste et agronome français. Il a apporté des contributions importantes aux sciences agricole et pétrolière ainsi qu’à la métallurgie. bovicornuta (Agave) : du latin bovi “bœuf” et cornu “corne” : pour les dents marginales ressemblant aux cornes des bœufs. Bowiea : en l’honneur de James BOWIE (1789-1869), botaniste, collectionneur et collecteur au service des Jardins botaniques royaux de Kew. bowkeri (Pelargonium) : en l’honneur de James Henry BOWKER (1852-1900), officier , naturaliste, collectionneur de plantes et archéologue sud-africain. brachiata (Euphorbia) : du latin brachium “bras, branche d’arbre”. Brachycereus : du grec ancien brakhys “court” et du latin cereus “cierge” ; cierge court, pour la petite taille des tiges du genre. Brachychiton : du grec ancien brakhys “court” et khitṓn “tunique” ; pour ses graines recouvertes de poils courts. Brachystelma : du grec ancien brakhys “court” et braxuj-stelma “la couronne” ; à la couronne courte. bracteosa : le nom commun a été inventé parce que les plantes ressemblent à de grandes araignées vertes figées sur les parois rocheuses perpendiculaires. bradtiana :en l’honneur de George M. BRADT rédacteur en chef du magazine « The Southern Florist and Gardener ». Bragaia : en l’honneur d’Alexander BRAGA NASCIMENTO, brésilien, passionné de cactus. Il a découvert l’espèce en 2009. Brasilicereus : pour le Brésil et Cereus “cierge”, d’où est originaire l’espèce. Brasilopuntia : pour le Brésil et Opuntia, d’où est originaire l’espèce type. Brasiloparodia : pour le Brésil et Parodia, Parodia du Brésil (voir Parodia) Braunsia,i: en l’honneur de Johannes Heinrich Jutus Carl Ernest (Hans) BRAUNS (1857-1929), médecin allemand, entomologiste et collectionneur de plantes. Il s’installe en Afrique du Sud en 1895. . bravoana,us : en l’honneur de la botaniste mexicaine, le Dr Helia Bravo HOLLIS (1901-2001), spécialiste de l’étude des cactaceae. breonii : en l’honneur de Jean BRÉON (1784-1864) botaniste français. Il est le premier directeur du jardin Botanique de La Réunion, il fait plusieurs voyages où il collecté à Madagascar, aux Maldives et dans la péninsule arabique. brevicaule : du latin brevis "petit, étroit, resserré" et caulis "tige" : à courte tige. brevicylindrica ,us : du latin brevis “petit, étroit, resserré” cylindratus “cylindrique” ; petit cylindre. brevifolia,um : du latin brevis "petit, étroit, resserré" et folium "feuille" ; aux petites feuilles. breviplumosa (Mammillaria) : du latin brĕvis “petit, étroit, resserré” et plūmōsus “couvert de plumes” ; couvert de petites plumes. brevirama : du latin brevis "petit, étroit, resserré" et ramus "branche". brittoniana : en l’honneur de Nathaniel Lord BRITTON (1859-1934), botaniste américain, auteur et co-auteur de nombreux ouvrages scientifique. broussonetii : en l’honneur de Pierre Marie Auguste BROUSSONNET(1761-1807) médecin, naturaliste et homme politique français. Brownanthus : en l’honneur de Nicolas Edward BROWN (1849-1934), botaniste, illustrateur botanique, collectionneur britannique. Il a travaillé aux Jardins botanique royaux de Kew. Browningia : en l’honneur de Webster E. BROWNING (1869-1942), américain, ancien directeur de l’Instito Inglès de Santiago du Chili. Il a fait un important travail éducatif au Chili. bruchii : en l’honneur de Franz Karl (Carlos) BRUCH (1869-1943), un argentin d’origine allemande. Il était entomologiste et collectionneur d’archéologie et de cactus. Il a collecté le Gymnocalyciumbruchii type près d’Alta-Gracia. bruynsii (Euphorbia) : en l’honneur de Peter V. BRUYNS (1957-…), botaniste et mathématicien sud-africain. Il a collecté la plante en 1978. bubalina (Euphorbia) : du latin bubalus uffle, gazelle”, pour la Buffalo River (rivière Buffalo) province du Cap-Oriental en Afrique du Sud, où l’espèce a été découverte la première fois. buekii : incertain, probablement en l’honneur de Heinrich Wilhelm BUEK ou de Johannes Nicolaus Bück tous deux contemporains de Klein. Il est possible qu’une erreur typographique est été faite dans l’article décrivant la nouvelle espèce. Buiningia : en l’honneur d’Albert Frederik Hendrk BUINING (1901-1976), un botaniste néerlandais. Il a fait de nombreux voyage en Amérique de Sud. C’est l’un des fondateurs de l’Organisation internationale pour l’étude des plantes succulentes (IOS). Bulbine : du grec ancien bolbos et du latin bulba “bulbe” : du nom d’une plante mentionné par Théophraste. Bulbophyllum : du grec ancien bolbós “bulbe et phyllon “feuille” : pour les feuilles qui sortent directement à l’apex du pseubulbe. bupleurifolia (Euphorbia) : pour les feuilles qui ressemblent à celles du genre Bupleurum (Buplèvre). burchardii : en l’honneur d’Oscar BURCHARD (1863-1949), botaniste allemand qui vivait à Tenerife. burmannii (Euphorbia) : en l’honneur de Nicolaas Laurens BURMAN 1734-1793), botaniste néerlandais. Il a suivi les cours de Carl von Linné. Il a publié la première description de cette plante. Bursera : en l’honneur de Joacim BURSER (1583-1639), un botaniste germano-danois. buruana : nommé pour la localité type des monts Bura, dans le district de Teita au Kenya. buxbaumianus (Coleocephalocereus) : en l’honneur du professeur Franz BUXBAUM (1900-1979), botaniste autrichien spécialiste des cactus. C’est l’un des fondateurs de l’IOS. Buxus : du latin buxus "buis" (l’arbre). |
|||