Etymologie des noms de cactées et succulentes

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

lactiflua : du latin lac "lait" ou lacteus "de lait" et flua "couler" ; qui coule du lait.
ladismithensis : pour la localité de Ladismith en Afrique du Sud où pousse cette espèce.
lagunensis : pour la laguna de Jojo à Cuba, son habitat.
lamarckii : en l’honneur de Jean-Baptiste Pierre Antoine de Monnet, chevalier de La Marck (1744-1829) botaniste, naturaliste français. Il est l’un des premiers à avoir supposé la théorie de l’évolution des êtres vivants.
lambii : en l’honneur du pépiniériste britannique Edgar Lamb (1905-1980).
lamerei :en l'honneur du collecteur de plantes Lamère, qui envoya le Pachypodium spécimen au Muséum national d'Histoire naturelle avec lequel Drake décrit l'espèce.
lanata : du latin lanata "brebis, couvert de laine, laineux".
lancerottense : pour l'île de Lanzarote (Canaries), où l’Aeonium lancerottense est endémique.
lanianuligera : du latin lana "laine", anulus "anneau" et gero "porter sur soi"; qui porte un anneau de laine.
larae : en l’honneur de son découvreur Raul Lara Rico.
lasiacantha : du grec ancien lasios "velu" et akantha "épine, piquant"; pour les épines pubescentes.
latifolia : du latin latus "large, étendu" et folium "feuille" ; aux larges feuilles.
latispinus : du latin latus "large, étendu" et spina "épine, dard, aiguillon".
laui : en l’honneur du pasteur Alfred Lau (1928-2007), allemand puis établi aux U.S.A.. Passionné de plantes, il récolte des graines de cactus et autres succulentes pour financer ses activités de bienfaisances.
lausseri : en l’honneur d’Alfons Lausser, pépiniériste et collectionneur de cactus allemand.
lealii (Pachypodium) :en l’honneur du lieutenant-colonel Fernando Da Costa Leal (1846-1910), écrivain, poète et botaniste portugais. Sa carte de L’Angola a aidé Welwitsch dans ses voyages.
lechuguilla : de l’espagnol lechuga et le suffixe illa.
lecontei (Ferocactus) : en l’honneur de John Lawrence Leconte (1825-1883), naturaliste et entomologiste américain. Il a collecté l’holotype en Arizona.
Ledebouria : en l’honneur de Karl Friedrich von Ledebour (1785-1851), botaniste allemand.
leei : en l’honneur de Willis Thomas Lee (1864-1926), un célèbre géologue U.S. qui a récolté Escobaria sneedii ssp. leei pour la première fois en 1925.
legrelliana : en l’honneur de Louis Le Grelle, grand horticulteur, établi à Berchem (Belgique) au XIXème siècle.
Lenophyllum : du grec ancien lenos “bac, cuve” et phyllon “feuille”.
leninghausii : en l’honneur de Wilhelm (Guillermo) Lenninghaus (1845-1918), découvreur du Notocactus (Parodia) leninghausii. Un allemand émigré au Brésil où il collectait pour le producteur allemand Haage.
leucacanthus : du grec ancien leukos "blanc" et akantha "épine" ; pour les épines blanches.
Leuchtenbergia : en l’honneur d’Eugène de Beauharnais, Duc de Leuchtenberg, Prince d’Eichstadt (1781-1824).
leucotricha : du grec ancien leukos "blanc" et thrix "cheveux" ; pour les longues aiguilles blanches.
lineata : du latin lineatus "avec des lignes, rayé".
limpidum : du latin limpidus "limpide, pur".
lindleyi : en l’honneur de John Lindley (1799-1865), botaniste britannique, professeur de botanique à l'University College de Londres (1829-1860).
linguifolia (Echeveria) : du latin lingua “langue” et folium “feuille” ; aux feuilles en forme de langue.
linguiformis : du latin lingua "langue" et forma "forme" ; en forme de langue.
Lithops : du grec ancien lithos "pierre" et opsis "apparence" ; qui a l’apparence d’une pierre.
littoralis : du latin littoralis "du rivage, du littoral, des côtes".
Lobivia : anagramme de Bolivie.
longicornis : du latin longus "long" et cornu(s) "corne".
longiflora : du latin longus "long" et florus "fleur" ; aux longues fleurs.
longimama : du latin longus "long" et mamilla "mamelle, sein" ; pour ses long mamelons.
longipes : du latin longipes “qui a de longues jambes ; à longue tige.
longissima (Echeveria) : du latin longissima “le plus long”.
longithyrsum : du latin longus "long, étendu" et thyrsus "tige d’une plante" ; pour sa longue inflorescence.
lophantha : du grec ancien loph(o) "touffe, crête, aigrette, colline" et anthos "fleur".
Lophophora : du grec ancien loph(o) "touffe, crête, aigrette, colline" et phorein "porter" ; qui porte une aigrette, un toupet, ceci en référence aux poils laineux aréolaires.
Loxanthocereus : du grec ancien loxos "couché" puis anthos "fleur" et cereus "cierge".
lutea : du latin luteus “jaune, de couleur d’or” ; pour les fleurs jaunes.
lutescens : du latin luteus "jaune, couleur d’or".
Lycium : du grec ancien lukion et du latin lycium, arbrisseau épineux de Lycie (région historique de l’actuelle Turquie).
Lycopodium du grec ancien lykos "loup" et podion "pied"; en référence à la forme de certaines pousses de ce genre ressemblant à des pattes de loup.
Accueil
La revue
"Cactus & Succulentes"
Le calendrier de l'AJEM
Les correspondants locaux de l'AJEM
Bulletin d'adhésion
Le Centre Botanique
du Jardin Exotique
Le déplacement du
Centre Botanique
Photos sur sites
Photos en collections
Le livre
"Le Monde des Cactus"
Le Jardin Exotique
de Monaco en Fête
Pages de la délégation
"Centre-Est"
Le Bureau
Administration & status
(PDF)
Règlement intérieur de
l'AJEM (PDF)
Liens