Facheiroa : de Facheira le nom vernaculaire donné à ces cactus.
fagaroides : pour le Fagara (un arbuste des tropiques africaines) et du grec ancien eidos "ressemble" ; qui ressemble à un Fagara.
falcata (Crassula) : du latin falcatus “en forme de faux” ; pour la forme courbée des feuilles.
falconeri : en l’honneur de William FALCONER (1850-1928), américain, jardinier à Harvard, USA.
fallax (Aloe) : du latin fallax “trompeur, imposteur” ; pour sa ressemblance avec d’autre espèces.
famatamboay (Euphorbe) : de famatamboay, le nom vernaculaire de la plante à Madagascar.
farinacea : du latin farinaceus "farineux", pour l’aspect de la plante.
fasciata (Haworthia) : du latin fasciāta “entouré de bandes”, pour les bandes de petits points sur les feuilles.
fasciculata : du latin fascioculus "petit faisceau" ; fasciculé se dit d’organes réunis en petits faisceaux.
Faucaria : du latin faux, fauces “gueule, bouche d’animal” ; pour le bord des feuilles dentelé comme la gueule d’un animal.
faustianus : en l’honneur de Carl FAUST (1874-1953), homme d’affaire et mécène scientifique allemand.
faxoniana : en l’honneur de Charles Edward FAXON (1846-1918), artiste botanique et professeur de botanique américain.
ferdinandis-regis (Agave) : en l’honneur du roi FERDINAND 1er de Bulgarie (1861-1948)
fedtschenkoi (Kalanchoe) : en l’honneur de Boris FEDTSCHENKOI (1873-1947), phytopathologiste et botaniste russe.
felgeri : pour madame ou monsieur FELGER ?
fendleri (Echinocereus) : en l’honneur d’Auguste FENDLER (1813-1883), botaniste et collectionneur de plantes germano-américain.
Fenestraria : du latin fenestra “fenêtre” ; pour la partie supérieure des feuilles qui se termine par des tissus transparents.
Ferocactus : du latin ferox "féroce", et cactus ; cactus féroce.
ferox : du latin ferus "sauvage" avec le suffixe –ox "qu’on voit" ; au regard sauvage, féroce.
fianarantsoa (Euphorbia) : pour la ville Fianarantsoa à Madagascar où vit l’espèce.
ficoides (Senecio) : pour la ressemblance avec une ficoïde. Ficoïde ; nom vernaculaire français de nombreuses Aizoacées.
Ficus : du latin ficus “figuier”.
fiedleriana (Copiapoa) : en l’honneur de Rudolf FIEDLER, maître charpentier allemand et amateur de cactus.
fieldianus : en l’honneur du capitaine Marshall FIELD (1834-1906), entrepreneur américaine, mécène de la science. Le musée Field de Chicago a pris son nom après un don de 1 000 000 $.
fievetii (Aloe) : en l’honneur de Gérard FIEVET, vigneron français, passionné de plantes malgaches qui a découvert l’espèce.
fiherense,ensis : pour Fiherenana , au sud-ouest de Madagascar d'où la plante est originaire.
filamentosa : du latin filamentum "filamenteux".
filifera : du latin filum "fil" ; pour les fibres blanches au bord des feuilles.
filiflora (Euphorbia) : du latin filium “fil” et flos “fleur” ; pour les cyathes (fleurs) filiformes.
filiforme : du latin filum “fil” et forma “forme” ; qui a la forme d’un fil.
fimbriata,us : du latin fimbriae "frange" ; pour les bords frangés des fleurs de ce Stenocereus.
firingalavensis : pour la vallée de Firingalave vers Ampotaka à Madagascar.
firmifolium (Crinum) : du latin firmus “ferme, solide, résistant” et folium “feuille” ; pour la qualité des feuilles.
fissoides (Gibbaeum) : pour la ressemblance de l’espèce avec Argyroderma fissum.
fissuratus : du latin fissuratus "fissuré"; pour le sillon longitudinal chez les jeunes plantes.
fischeri (Pterocactus) : en l’honneur de Walter FISCHER, jardinier allemand au jardin botanique de Göttingen. Il a découvert l’espèce.
flanaganii : en l’honneur d’Henry George FLANAGAN (1861-1919), collecteur de plantes, botaniste et agriculteur sud-africain.
flaviflorus (Micranthocereus) : du latin flavus “jaune, blond” et florus ”fleur” ; aux fleurs jaunes.
flavovirens : du latin flavus jaune, blond” et virens “vert, verdoyant” ; pour la couleur du corps de la plante.
flexispina : du latin flexilis "flexible, pliant, souple" et spinus "épine" ; pour les épines souple.
flocosa : du latin floccus "flocon, flocon de laine" ; pour les touffes laine sur l’apex de la plante.
Floribunda : du latin floribunda “aux nombreuses fleurs”. Floribond : qui porte beaucoup de fleurs. Pour souligner l’abondante floraison du genre.
florulenta (Saxifraga) : du latin florulenta “pleine de fleurs”.
fluminensis : du latin flumen “rivière” et du suffixe –ensis “habitant” ; pour Flumen de Januarii (Rio de Janeiro), la localité type.
Fockea : en l’honneur de Hendrik Charles FOCKE (1802-1856), botaniste et auteur néerlandais.
Folotsia : de folotsy, le nom vernaculaire malgache du genre.
forbesii : en l’honneur de Henry Ogg FORBES (1851-1932) un ornithologue, botaniste et explorateur écossais.
fordii : en l’honneur de Lyman M. FORD de San Diego, Californie, USA.
formosa,us : du latin formosus "beau".
fortissima (Euphorbia) : du latin fortissimus “le plus fort”.
fortuita (Euphorbia) : du latin fortŭītus “du au hasard, accidentel, fortuit”, trouvé par hasard au bord de la route par R. A. Dyer en 1939.
fosterianus (Peniocereus) : en l’honneur de Mulford B. FOSTER (1888-1978), botaniste américain spécialiste des broméliacées. Il avait de multiples talents : naturaliste, explorateur, écrivain, photographe, artiste, horticulteur…
Fouquieria : en l’honneur de Pierre FOURQUIER (1776-1850), un médecin français.
fragans : du latin fragans "odorant, parfumé".
Frailea : en l’honneur de Manuel FRAILE (1850-1922), responsable de la collection de cactus du département de l’agriculture des U.S.A fin XIXème.
francoisii (Euphorbia): en l’honneur de E. FRANÇOIS, propriétaire de la ferme près de Fort-Dauphin où cet euphorbe à été trouvée.
franksiae (Euphorbia) : en l’honneur de Millicent FRANKS (1886-1961), illustratrice botanique sud-africaine. Elle a collecté la plante en 1910.
franzosinii : en l’honneur de Francesco FRANZOSINI, noble italien du XIXème siècle, propriétaire d’un jardin près du lac Majeur.
Freesia : en l’honneur de Friedrich FREESE (1795-1876), botaniste et médecin allemand.
fricii : en l’honneur d’Alberto VOJTĔCH FRIČ (1882-1944) cactophile tchèque découvreur de ce taxon. Il était ethnographe, voyageur, botaniste et écrivain.
friedrichiae (Euphorbia) : en l’honneur de Margaret FRIEDRICH, enseignante à Warmbad en Namibie. Elle à collecté et envoyé la plante à M. K. Dinter en 1913.
Frithia : en l’honneur de Frank FRITH (1872-1954), succulentophile et jardinier des services ferroviaires à la gare de Johannesburg en Afrique-du-Sud. Lors d’un voyage, il apporta des spécimens à N.E. Brown à Kew Garden.
frutescens : de frutescent (adj.) : qui a le port d'un arbuste ou d'un arbrisseau.
fulgens (Echeveria) : du latin fúlgeo “brillant”.
funckiana : en l’honneur de Nicolas FUNCK (1816-1896), récolteur du type, explorateur naturaliste, professeur d’histoire naturelle à l’Athénée de Luxembourg.
funifera : du latin funis "corde, cordage" et fero "porter".
funkiana : en l’honneur de Vicki Ann FUNK (1944-2019), une botaniste, chercheuse américaine, conservatrice du Musée national d'histoire naturelle de la Smithsonian Institution.
Furcraea : en l’honneur du comte Antoine-François FOUCROY, (1755-1809), médecin et chimiste au jardin du Roi, à Paris.
fusca
: du latin fuscus "brun noir, noirâtre, rougeâtre". Ceropegia fusca pour la couleur des fleurs.